Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(un piropo)

  • 1 делать

    де́ла||ть
    fari, agi;
    produkti (производить);
    \делать вы́вод fari konkludon, konkludi;
    \делать по-сво́ему fari (или agi) laŭ sia arbitro (или plaĉo, bontrovo);
    ♦ \делать вид ŝajnigi;
    \делатьться 1. (становиться) fariĝi, iĝi;
    \делатьется хо́лодно malvarmiĝas, iĝas malvarme;
    2. (происходить) deveni.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vt

    де́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)

    что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?

    ничего́ не де́лать — no hacer nada

    де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)

    я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa

    2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vt

    де́лать станки́ — producir máquinas-herramientas

    де́лать бума́гу — fabricar papel

    3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vt

    де́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt

    де́лать гимна́стику — hacer gimnasia

    де́лать визи́т — hacer una visita

    де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse

    де́лать попы́тку — hacer una tentativa

    де́лать оши́бки — cometer errores

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt

    де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt

    де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt

    де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)

    4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vt

    де́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)

    де́лать счастли́вым — hacer feliz

    по́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora

    ••

    де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)

    де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    де́лать вид, что... — hacer como que...

    де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt

    де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!

    от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo

    де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo

    де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов.hacer que hacemos

    де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse

    * * *
    несов., вин. п.
    1) (действовать, поступать) hacer (непр.) vt

    де́лать по-сво́ему — hacer a su modo (a su voluntad)

    что мне де́лать? — ¿qué (debo, puedo, tengo que, etc.) hacer?

    ничего́ не де́лать — no hacer nada

    де́лайте как зна́ете — hága(n)lo como quiera(n)

    я де́лаю всё от меня́ зави́сящее — hago cuanto de mi dependa

    2) (производить, изготовлять) hacer (непр.) vt, fabricar vt, producir (непр.) vt

    де́лать станки́ — producir máquinas-herramientas

    де́лать бума́гу — fabricar papel

    3) (совершать, выполнять) hacer (непр.) vt, cometer vt

    де́лать прогу́лку — dar un paseo (una vuelta), pasear vt

    де́лать гимна́стику — hacer gimnasia

    де́лать визи́т — hacer una visita

    де́лать долги́ — contraer deudas, endeudarse

    де́лать попы́тку — hacer una tentativa

    де́лать оши́бки — cometer errores

    де́лать вы́говор — amonestar vt

    де́лать комплиме́нт — decir un cumplido (un piropo), piropear vt

    де́лать заключе́ние — hacer conclusión (deducción), sacar una consecuencia, concluir (непр.) vt, deducir (непр.) vt

    де́лать вы́вод — hacer (una) deducción, deducir (непр.) vt

    де́лать одолже́ние ( кому-либо) — hacer un favor (a)

    4) ( кого-либо кем-либо) hacer (непр.) vt, convertir (непр.) vt

    де́лать свои́м помо́щником ( кого-либо) — hacer su ayudante (a)

    де́лать счастли́вым — hacer feliz

    по́езд де́лает 70 киломе́тров в час — el tren hace 70 kilómetros por (a la) hora

    ••

    де́лать вид — dárselas, echárselas (de), poner cara (de)

    де́лать гла́зки ( кому-либо) — mirar con coquetería (a)

    де́лать вид, что... — hacer como que...

    де́лать честь ( кому-либо) — hacer el honor (a), rendir honores (a), honrar vt

    де́лать не́чего разг. — ¡qué hacer!, ¡qué se le va a hacer!, ¡no hay más remedio!

    от не́чего де́лать — por (para) pasar el tiempo

    де́лать из му́хи слона́ — hacer de una pulga un elefante; hacer de la nada un mundo

    де́ла не де́лать и от де́ла не бе́гать погов.hacer que hacemos

    де́лать под себя́ — ensuciarse, ciscarse

    * * *
    v
    1) gener. cometer, convertir, fabricar, pasar, producir, elaborar, labrar, obrar, hacer
    2) milit. facer

    Diccionario universal ruso-español > делать

  • 2 комплимент

    комплиме́нт
    komplimento.
    * * *
    м.
    cumplido m, cumplimiento m, halago m

    сказа́ть, сде́лать комплиме́нт — decir, hacer un cumplido; decir un piropo (fam.), piropear vt (fam.)

    рассыпа́ться в комплиме́нтах — deshacerse en cumplidos

    * * *
    м.
    cumplido m, cumplimiento m, halago m

    сказа́ть, сде́лать комплиме́нт — decir, hacer un cumplido; decir un piropo (fam.), piropear vt (fam.)

    рассыпа́ться в комплиме́нтах — deshacerse en cumplidos

    * * *
    n
    1) gener. elogio, halago, quillotro, requiebro, cumplimiento
    2) law. cumplido

    Diccionario universal ruso-español > комплимент

  • 3 отпустить

    отпусти́ть
    1. (позволить уйти, уехать) ellasi, forlasi;
    \отпустить с рабо́ты forpermesi;
    2. (товар) liveri, vendi;
    3. (волосы и т. п.) kreskigi;
    \отпустить бо́роду kreskigi la barbon;
    4. (ослабить верёвку и т. п.) malstreĉi;
    5. (освободить) liberigi;
    ♦ \отпустить грехи́ absolvi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir); permitir irse; soltar (непр.) vt, poner en libertad, liberar vt ( освободить)

    отпусти́ть на во́лю — franquear vt

    отпусти́ его́! — ¡déjalo!

    2) ( выпустить из рук) soltar (непр.) vt, dejar suelto

    отпусти́ть ру́ку — soltar la mano

    3) разг. (покупателя и т.п.) atender (непр.) vt
    4) ( выдать) librar vt; vender vt ( продать); asignar vt ( ассигновать)

    отпусти́ть това́р — entregar la compra

    отпусти́ть сре́дства — asignar medios (capital)

    5) ( ослабить) aflojar vt, relajar vt

    отпусти́ть реме́нь — aflojar el cinturón

    отпусти́ть по́вод — aflojar las riendas, dar rienda suelta

    отпусти́ть тормоза́ — soltar frenos

    отпусти́ть це́ны эк.liberalizar (dejar flotar) los precios

    6) (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir (непр.) vt
    7) (волосы, бороду) dejar crecer (el pelo, la barba)
    8) разг. ( сказать) soltar (непр.) vt, echar vt

    отпусти́ть остро́ту — echar un granito de sal

    отпусти́ть комплиме́нт — hacer cumplidos, piropear vt, decir un piropo

    9) уст. ( простить) perdonar vt, remitir vt

    отпусти́ть грехи́ — absolver (remitir) los pecados

    10) тех. recocer (непр.) vt

    отпусти́ть сталь — revenir el acero

    ••

    отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл.dejar en paz

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir); permitir irse; soltar (непр.) vt, poner en libertad, liberar vt ( освободить)

    отпусти́ть на во́лю — franquear vt

    отпусти́ его́! — ¡déjalo!

    2) ( выпустить из рук) soltar (непр.) vt, dejar suelto

    отпусти́ть ру́ку — soltar la mano

    3) разг. (покупателя и т.п.) atender (непр.) vt
    4) ( выдать) librar vt; vender vt ( продать); asignar vt ( ассигновать)

    отпусти́ть това́р — entregar la compra

    отпусти́ть сре́дства — asignar medios (capital)

    5) ( ослабить) aflojar vt, relajar vt

    отпусти́ть реме́нь — aflojar el cinturón

    отпусти́ть по́вод — aflojar las riendas, dar rienda suelta

    отпусти́ть тормоза́ — soltar frenos

    отпусти́ть це́ны эк.liberalizar (dejar flotar) los precios

    6) (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir (непр.) vt
    7) (волосы, бороду) dejar crecer (el pelo, la barba)
    8) разг. ( сказать) soltar (непр.) vt, echar vt

    отпусти́ть остро́ту — echar un granito de sal

    отпусти́ть комплиме́нт — hacer cumplidos, piropear vt, decir un piropo

    9) уст. ( простить) perdonar vt, remitir vt

    отпусти́ть грехи́ — absolver (remitir) los pecados

    10) тех. recocer (непр.) vt

    отпусти́ть сталь — revenir el acero

    ••

    отпусти́ть ду́шу на покая́ние шутл.dejar en paz

    * * *
    v
    1) gener. (âîëîñú, áîðîäó) dejar crecer (el pelo, la barba), (âúäàáü) librar, (выпустить из рук) soltar, (îñëàáèáü) aflojar, (ослабнуть - о морозе, боли) disminuir, (позволить уйти, уехать) dejar ir (marcharse, partir), asignar (ассигновать), dejar suelto, liberar (освободить), permitir irse, poner en libertad, relajar, vender (продать)
    2) colloq. (ïîêóïàáåëà è á. ï.) atender, (ñêàçàáü) soltar, echar
    3) obs. (ïðîñáèáü) perdonar, remitir
    4) eng. recocer

    Diccionario universal ruso-español > отпустить

  • 4 пироп

    м. мин.
    * * *
    n
    mineral. piropo

    Diccionario universal ruso-español > пироп

  • 5 пироп

    м. минер.

    Dictionnaire technique russo-italien > пироп

  • 6 делать комплимент

    v

    Diccionario universal ruso-español > делать комплимент

  • 7 карбункул

    м.
    1) уст. ( драгоценный камень) carbunc(l)o m, carbúnculo m
    2) мед. carbunc(l)o m, ántrax m
    * * *
    м.
    1) уст. ( драгоценный камень) carbunc(l)o m, carbúnculo m
    2) мед. carbunc(l)o m, ántrax m
    * * *
    n
    1) gener. piropo
    2) med. carbunclo, carbunco, ántrax, àntrax
    3) obs. (äðàãîöåññúì êàìåñü) carbunc(l)o ***
    4) mineral. carbúnculo

    Diccionario universal ruso-español > карбункул

  • 8 лестные слова

    adj
    colloq. piropo

    Diccionario universal ruso-español > лестные слова

  • 9 отпустить комплимент

    v
    gener. decir un piropo, hacer cumplidos, piropear

    Diccionario universal ruso-español > отпустить комплимент

  • 10 рубин

    руби́н
    rubeno.
    * * *
    м.
    * * *
    n
    1) gener. jacinto oriental, piropo, rubì (pl rubìes)
    2) eng. rubi

    Diccionario universal ruso-español > рубин

См. также в других словарях:

  • Piropo — Saltar a navegación, búsqueda Piropo, del latín pyrōpus que a su vez deriva del griego πυρωπός es una piedra fina de color rojo de fuego, variedad de granate. También se le llama así al rubí. Del significado literal de la palabra deriva su… …   Wikipedia Español

  • piropo — |ô| s. m. 1. A cor do fogo. 2. Liga de cobre e ouro. 3.  [Joalheria] Variedade de pedra preciosa. 4.  [Popular] Galanteio; elogio; frase amável ou lisonjeira dirigida a alguém. • Plural: piropos |ô| …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • piropo — (Del lat. pyrōpus, y este del gr. πυρωπός). 1. m. Variedad del granate, de color rojo de fuego, muy apreciada como piedra fina. 2. Rubí, carbúnculo. 3. coloq. Lisonja, requiebro …   Diccionario de la lengua española

  • Piropo — Ein Piropo [pi ropo] (span. „Kompliment“, „Schmeichelei“, von gr. πύρ pur, „Feuer“ und ὤψ ops, „Blick“[1]) ist im spanischsprachigen Raum ein anzügliches bis poetisches Kompliment an eine Frau. Das Wort bezeichnet Mitte des 15. Jahrhunderts… …   Deutsch Wikipedia

  • piropo — (Del lat. pyropus < gr. pyropos, semejante al fuego.) ► sustantivo masculino 1 Halago o cumplido que se hace a una persona, en especial refiriéndose a su belleza: ■ no aguanta los piropos machistas. SINÓNIMO flor requiebro 2 MINERALOGÍA… …   Enciclopedia Universal

  • piropo — {{#}}{{LM P30479}}{{〓}} {{SynP31210}} {{[}}piropo{{]}} ‹pi·ro·po› {{《}}▍ s.m.{{》}} Expresión de elogio o de alabanza dirigida a una persona, especialmente por su belleza. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín pyropus (mezcla de colores, oro con… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • piropo —     La palabra tiene su origen en la latina pyropu(m) y ésta en la griega pyropos, un compuesto de pyr pyrós, «fuego» (de donde surgen, por ejemplo pira, pirita, pirotecnia y antipirético) y ops, vista, ojo (óptica) que podríamos traducir como… …   Diccionario del origen de las palabras

  • piropo — pop. Requiebro// lisonja …   Diccionario Lunfardo

  • piropo — pi·rò·po s.m. TS mineral. minerale di colore rosso acceso della famiglia dei granati, costituito da silicato di magnesio e alluminio, usato, se opaco e di piccole dimensioni, come abrasivo, e se trasparente, come pietra preziosa {{line}}… …   Dizionario italiano

  • piropo — {{hw}}{{piropo}}{{/hw}}s. m. (mineral.) Varietà di granato color rosso fuoco …   Enciclopedia di italiano

  • piropo — pl.m. piropi …   Dizionario dei sinonimi e contrari

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»